Великолепный век

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Великолепный век » СОВРЕМЕННЫЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ » КРЫМЕЦ-СТРАШНЫЕ ГОДЫ


КРЫМЕЦ-СТРАШНЫЕ ГОДЫ

Сообщений 1 страница 30 из 103

1

http://sa.uploads.ru/t/Xq3SA.jpg

В главных ролях:
Selma Ergeç (Сельма Эргеч)
Murat Yıldırım (Мурат Йылдырым)
Gülçin Santırcıoğlu (Гюльчин Сантырджиоглу)
Bülent Alkış (Булент Алкыш)
Burç Kümbetlioğlu (Бурч Кюмбетлиоглу)
В основу сериала лег первый роман Дженгиза Дагджы Страшные годы / Korkunç Yıllar. Это первый фильм, который снят по роману этого писателя. Произведение началось писаться автором на крымскотатарском языке, еще во Вторую мировую войну, а позже переведен на турецкий. Сценарий фильма дополнен Авни Озгюрелем, который и стал продюсером фильма. Премьера фильма — город Эскишехир, который в основном населен крымскими татарами.
Основой фильма стали реальные события. На примере крымского татарина Садыка Турана (человека с трачической судьбой), автор пытается передать все страдания, испытания и волнения, выпавшие на долю крымских татар в военные годы. За годы войны Садык Туран побывал в двух концлагерях. После окончания войны, он уехал жить в Лондон.

0

2

ТРЕЙЛЕР

+1

3

ТРЕЙЛЕР

+1

4

В рамках проекта, известного как «Постоянное литературное произведение», в культурной столице турецкого мира Эскишехире состоялась премьера фильма «Крымец – страшные годы», снятого по роману известного крымского писателя Чэнгиза Дагджинына. На премьере присутствовали Губернатор и Председатель Совета Директоров агентства «ТДКБ Эскишехир 2013» Гюнгёр Азим Туна, депутат Палаты представителей Эскишехира Салих Коджа, замеситтели губернатора Исмаил Кюреджи, Гюнхан Йазар, Ёмер Фарук Гюнай, продюсеры фильма Айфер и Авни Ёзгюрель, актёры фильма и многие другие.

Выступая на премьере фильма Губернатор Гюнгёр Азим Туна отметил, что, наряду с радостными и красивыми воспоминаниями необходимо помнить и о зверствах (преследованиях, гонениях) в прошлом. «Фильм «Крымец» напоминает нам о боли, которая сжигает наши сердца». Губернатор отметил, что крымские турки никогда не забудут о той бесчеловечности, от которой они пострадали во время Второй мировой войны, также подчеркнул следующее: «Этот вечер является временем для того, чтобы мы вспомнили наше общее многострадальное прошлое. В этот вечер эти два зала нас окружили. Это означает, что они стали для нас, к сожалению, комнатами мрака. Истребили и уничтожили молодёжь, погасили свет в глазах сынов Крыма, посадили их в вагоны и отправили в концлагеря. В этот вечер самое время вспомнить ту трагедию, которая произошла и глубоко поранила наши сердца. Страшные годы в романе Чэнгиза Дагджинына, «эта земля под колёсами вагонов, кровавые годы, воспетые в народных песнях», были переложены на язык кинематографа и открыто показаны на экране перед нашими глазами. И эта боль до сих пор сжигает до тла наши сердца, потому что мы сыны одного народа.»

Губернатор туна также отметил, что роман Чэнгиза Дагджинына «Страшные годы» написан не по домыслам и слухам, и это вовсе не фантастика и миф. Наоборот, в нём рассказана горькая правда, показаны страдание и угнетение народа во время самой войны. Но несмотря на то, что они находились в заключении, были унижены и угнетены, они верили в освобождение. Настолько сильной была в сердцах патриотов любовь к Родине и тоска по ней. Фильм можно назвать «Правда о Крыме» («Реальная история Крыма»), - сказал он.

По словам продюсера Айфера Ёзгюреля условия съёмок были сложными, но они гордятся тем, что сняли фильм по произведению Чэнгиза Дагджинына.
В конце режиссёр Бурак Джем Арлиель сказал: «Я хотел бы поблагодарить сегодня вечером всех участников фильма, каждый из которых стал частью большой семьи, за вашу бескорыстную работу с полной самоотдачей. Мы вместе работали над этим фильмом и полны энтузиазма и дальше делать для вас все возможное. Мы с трепетом представляем вашему вниманию наш фильм. Желаем вам приятного просмотра».
В конце вечера Губернатор Туна, режиссёр фильма Бурак Джем Арлиель, сценаристы фильма Айфер и Авни Ёзгюрель открыли мемориальную доску с именами тех, кто внёс свой вклад в создание фильма.

Фильм, длившийся около 2 часов, получил признание и бурные аплодисменты со стороны зрителей.

+1

5

http://sa.uploads.ru/t/mFCuq.jpg

+1

6

http://sa.uploads.ru/t/G8T32.jpg

http://sa.uploads.ru/t/QANX9.jpg

http://sa.uploads.ru/t/FbIhf.jpg

http://sa.uploads.ru/t/sF2hU.jpg

http://sa.uploads.ru/t/m9gnL.jpg

+1

7

Ясемин написал(а):

В главных ролях:
Selma Ergeç (Сельма Эргеч)
Murat Yıldırım (Мурат Йылдырым)
Gülçin Santırcıoğlu (Гюльчин Сантырджиоглу)
Bülent Alkış (Булент Алкыш)
Burç Kümbetlioğlu (Бурч Кюмбетлиоглу)
В основу сериала лег первый роман Дженгиза Дагджы Страшные годы / Korkunç Yıllar. Это первый фильм, который снят по роману этого писателя. Произведение началось писаться автором на крымскотатарском языке, еще во Вторую мировую войну, а позже переведен на турецкий. Сценарий фильма дополнен Авни Озгюрелем, который и стал продюсером фильма. Премьера фильма — город Эскишехир, который в основном населен крымскими татарами.
Основой фильма стали реальные события. На примере крымского татарина Садыка Турана (человека с трачической судьбой), автор пытается передать все страдания, испытания и волнения, выпавшие на долю крымских татар в военные годы. За годы войны Садык Туран побывал в двух концлагерях. После окончания войны, он уехал жить в Лондон.

Я НАВЕРНОЕ БУДУ СМОТРЕТЬ . СКОЛЬКО СЕРИЙ БУДЕТ? НЕИЗВЕСТНО? И КОГДА  УЖЕ ПОКАЗ?    СОБЫТИЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ НЕ ТОЛЬКО КРЫМСКИХ ТАТАР  НО И РОССИИ И ЕЩЁ МНОГО СТРАН ЗАДЕЛА. ФИЛЬМ НАВЕРНОЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИ ТЯЖЁЛЫЙ НО ПОСМОТРЕТЬ  НАДО.  А КАК ЖЕ ЛЮБОФФ ТАМ? В ТРЕЙЛЕРЕ ПОКАЗАЛИ- ЕЁ УБЬЮТ?  ИНФЫ НЕТ БОЛЬШЕ?

0

8

♥♦Анастасия♦♥ написал(а):

Я НАВЕРНОЕ БУДУ СМОТРЕТЬ . СКОЛЬКО СЕРИЙ БУДЕТ? НЕИЗВЕСТНО? И КОГДА  УЖЕ ПОКАЗ?    СОБЫТИЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ НЕ ТОЛЬКО КРЫМСКИХ ТАТАР  НО И РОССИИ И ЕЩЁ МНОГО СТРАН ЗАДЕЛА. ФИЛЬМ НАВЕРНОЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИ ТЯЖЁЛЫЙ НО ПОСМОТРЕТЬ  НАДО.  А КАК ЖЕ ЛЮБОФФ ТАМ? В ТРЕЙЛЕРЕ ПОКАЗАЛИ- ЕЁ УБЬЮТ?  ИНФЫ НЕТ БОЛЬШЕ?

это пока все что нашла к сожалению  http://i.smiles2k.net/hello_byby_smiles/1_012.gif

+1

9

http://www.spravkasleavka.ru/wp-content/uploads/2014/01/kirimli_poster.jpg
Премьера с 12 декабря

Отредактировано Лана (Понедельник, 1 декабря, 2014г. 18:04:45)

0

10

http://www.spravkasleavka.ru/wp-content/uploads/2014/01/Kirimli-550x154.jpg
http://www.spravkasleavka.ru/wp-content/uploads/2014/01/Kirimli_slide.jpg

0

11

http://sa.uploads.ru/t/NW7eQ.jpg
Фильм показывает трагическую судьбу Садыка Турана, который призвался обычным солдатом, а на фронт был отправлен уже в звании лейтенанта. Там он был взят в плен немецкими войсками и отправлен в концлагеря Умани. Начальником этого лагеря назначен фельдфебель Бауэр. Этому психопату сильно не понравилось лейтенантское звание заключенного, и он начинает пытать Садыка морально и физически.

Позже, выясняется, что Садык знает немецкий. Этим пользуется капитан Шульц, который берет Садыка на свою службу. По истечению года, Садыка отправляют в Германию. Там нашего героя зачисляют в Синий полк, состоящий преимущественно из тюрок. Садык соглашается там воевать, поскольку надеется, что когда закончится война, Крыму присвоят статус независимости.

Команда садится на поезд и отправляется в путь. В Польше Садык знакомится с девушкой Марией. Так сложилось, что это была его первая любовь и единственная на всю жизнь. После потери своей семьи, Мария вступила в польский отряд сопротивления и занимается снабжением боевиков медпрепаратами и боеприпасами. Как сложится дальнейшая судьба наших главных героев?

Отредактировано Лана (Суббота, 6 декабря, 2014г. 21:06:48)

+1

12


http://cs622922.vk.me/v622922648/9e73/fLaa6eSXYuA.jpg

Отредактировано Лана (Суббота, 6 декабря, 2014г. 20:35:01)

0

13

0

14

0

15

http://cs540107.vk.me/c622729/v622729996/dd2f/n-6yVLBAXf0.jpg

0

16

0

17

http://cs618131.vk.me/v618131500/2920a/OTVmCsLtlh4.jpg
http://cs618131.vk.me/v618131500/29200/Az6H-DLuLHc.jpg
http://cs618131.vk.me/v618131500/291f6/d7yVe5CzuiA.jpg

0

18

немного истории
По роману крымского писателя в Турции снимают сериал (фото)
http://www.segodnya.ua/img/article/4886/72_main.jpg

Дженгиз Дагджи написал около 30 произведений

По мотивам книги "Страшные годы" крымскотатарского писателя Дженгиза Дагджи в Турции начинаются съемки многосерийной картины под рабочим пока еще названием "Крымец" — о судьбах крымских татар во время Второй Мировой войны. Первый съемочный день запланирован на 24 января в Афьонкарахисаре. После резонансной премьеры фильма отечественного производства "Хайтарма" к этой теме на полуострове всплеск повышенного внимания.

Для русскоязычных читателей творчество Дженгиза Дагджи практически незнакомо, потому что писал он на турецком языке и литературную славу снискал именно в Турции. Романы его издавались там же, хотя жил прозаик в Лондоне. Массовым переводом произведений для русскоязычного читателя занялись только сейчас, и первым станет экранизируемый в Турции роман, выпущенный тиражом в 2000 экземпляров.

"Свой первый роман на крымскотатарском языке "Страшные годы" Дженгиз Дагджи начал писать во время войны, — рассказывает переводчик его автобиографического романа, доктор филологических наук, профессор Адиле Эмирова. — Позже он сам перевел его на турецкий язык и в дальнейшем писал только на нем: он знал, что его произведения на крымскотатарском никто не напечатает и не прочтет, так как путь к крымскотатарскому читателю для него в те годы был закрыт. Первые стихи, рассказы и репортажи печатались в газетах и журналах довоенного Крыма. Однако как писатель он состоялся за рубежом. В своих произведениях Дагджи отразил довоенный Крым, войну, плен и жизнь на чужбине. В Англии не знают о том, что в Лондоне жил и творил известный писатель тюркского мира, который сделал попытку отразить в зеркале своего творчества окружающий его чуждый мир. Думаю, что англичанам было бы небезынтересно увидеть себя глазами постороннего человека, который более полувека прожил рядом с ними, не потеряв своей восточной идентичности".

Родился Дженгиз Дагджи в Гурзуфе 9 марта 1919 года, но в паспорте стоит дата годом позже — произошла ошибка во время оформления документов. Вырос в Крыму, в Симферополе окончил среднюю школу, здесь же поступил в Крымский педагогический институт — ныне Таврический национальный университет. Но выбранный исторический факультет не закончил, поскольку в декабре 1940 года его призвали в Красную армию.

По словам Адиле Эмировой, на чужбину Дагджи попал после войны вместе с женой Региной, с которой познакомился близ Варшавы: "Он встретил ее в кафе, куда зашел выпить воды. Она сидела за столиком, перед ней лежали открытые книги, в том числе и русских поэтов. А любовь их началась, когда он прочел ей наизусть фрагмент стихотворения Блока. Вместе они попали в Германию, из Берлина добрались в Италию, а уже оттуда — в лагерь для интернированных, расположенный в Шотландии".

Вскоре Дагджи едет в Лондон на заработки. Жизнь мигранта была тяжелой, нужно было искать работу в послевоенном капиталистическом мире. Вместе с женой они решили переехать в Турцию. Но в консульстве им отказали, так как у них не было родственников в этой стране. Жизнь начала складываться, когда опечаленного Дженгиза встретил проходящий мимо турок, который после недолгой беседы дал ему телефон знакомого владельца ресторанчика. Дженгиза взяли посудомойщиком, где он проработал полтора года. В Англии у них родилась дочь, которую назвали Арзы-Урсула. Кстати, в семье крымского татарина и полячки говорили только по-польски. Дагджи хорошо знал творчество прозаиков, писавших на этом языке.

За семь лет писателю удалось накопить денег и приобрести свой дом в пригороде Лондона, где он открыл собственное кафе и написал около 30 произведений. Скончался Дженгиз Дагджи в столице Великобритании 22 сентября 2011 года.

ПОСЛЕ ГОЛОДА И ПЛЕНА ПОПАЛ В ТУРКЕСТАНСКИЙ ЛЕГИОН
http://www.segodnya.ua/img/forall/users/576/57682/img_1809_1__.jpg

Судьба. Дженгиз Дагджи никогда не забывал Крым. Фото из архива А. Эмировой

Дженгиз Дагджи не отрицает факта Туркестанского легиона в своей биографии. Он рассказывал, как красноармейцем попал в плен к немцам, и как потом на его шинели появилась нашивка легиона после нескольких месяцев мучений и голода в Уманском лагере:

"Я все еще был пленным. Я был сыт, был за пределами уманского лагеря, но все же пленным. Только дух мой был свободен. И мне ничего не оставалось, как искать пути сохранения духовного здоровья. Но что бы я ни говорил, что бы ни делал, душа моя не успокаивалась. Надеваемая каждое утро чужая форма, как железная колодка, сковывала мое тело со всех сторон. Душа моя мучалась, я будто задыхался. После занятий, уединившись в самом отдаленном углу двора, под соснами, я беззвучно плакал. Я был беспомощен. Иногда ночами не спал, чувствовал себя так, как будто все еще нахожусь в уманском лагере... Пленных, привезенных в легион из лагерей, откармливали около двух недель, затем распределяли по отрядам. После двух-трех месяцев обучения их отправляли на восток охранять железнодорожные пути и склады с оружием, а на освободившиеся места из лагерей для военнопленных привозили других туркестанцев..."

ПУТЬ ДОМОЙ ДЛИНОЮ В 70 ЛЕТ

Путь домой для Дженгиза Дагджи растянулся на 70 лет. Препятствия оставались даже после смерти. Он умер в Лондоне 22 сентября 2011 года, завещав похоронить себя согласно мусульманским обычаям в Кизилташе (село Краснокаменка возле Гурзуфа). И за эту миссию взялись — с разрешения родственников — турецкие дипломаты. Однако украинская сторона не сразу откликнулась на согласование всех формальностей, и в итоге процесс растянулся на десять дней. Все уладить удалось лишь ко 2 октября. Чтобы поприсутствовать на церемонии захоронения в Крым из Анкары специально прилетели министр иностранных дел Турции Ахмет Давутоглу и министр культуры Турции Эртугрул Гюнай.
http://www.segodnya.ua/img/forall/users/576/57682/gk14-07102011_1__.jpg
Завещание. Похоронили на родине — в поселке Краснокаменка. Фото: goloskrima.com

0

19

Из интервью Мурата Йылдырыма про фильм "Kirimli/Крымец"

- Мурат Йылдырым: С Сельмой Эргеч мы уже были знакомы, играли в одном сериале, мы друзья. Работать с ней было очень здорово. Съемочная площадка очень профессиональная. Наша команда была очень хорошей. Работать с такой профессиональной командой для меня радость, потому что это делает работу ещё легче. Теперь слово за зрителем. Они будут смотреть, дай Бог им понравится. Но для турецкой кинематографии это серьезный шаг вперед. Я как зритель был впечатлен трейлером. И я бы пошел на этот фильм, я так думаю.
http://cs621825.vk.me/v621825662/2513/NSLWVO6TmcQ.jpg

0

20

фото из сериала
https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/1555532_588051574602656_1065628646_n.jpg
http://imgs.su/tmp/2014-01-30/1391102783-256.jpg
Мурат Йылдырым на премьере фильма "Kirimli"
http://turkbest.ucoz.ru/_fr/1/s6039567.jpg

0

21


Мурат и Сельма дают интервью  о новом фильме.

0

22

http://imgs.su/tmp/2014-02-09/1391945031-388.jpg

0

23

http://cs409917.vk.me/v409917495/9bd4/lFgLCKEwIOQ.jpg

0

24

http://cs409917.vk.me/v409917495/9c09/axBkzYs-dVc.jpg

0

25

https://pbs.twimg.com/media/BghmSffIMAAgNxd.jpg

0

26

http://imgs.su/tmp/2014-02-17/1392643995-483.jpg

0

27

https://pbs.twimg.com/media/Bg2_01qCYAAZ3t2.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Bg3AP6ZCUAENijm.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Bg2_QZvCEAAvn-p.jpg

0

28

http://imgs.su/tmp/2014-02-21/1392974926-377.jpg

0

29

http://imgs.su/tmp/2014-02-22/1393012896-377.jpg

0

30

https://pbs.twimg.com/media/BhBcj5tCYAAtY8j.jpg

0


Вы здесь » Великолепный век » СОВРЕМЕННЫЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ » КРЫМЕЦ-СТРАШНЫЕ ГОДЫ